アニメ

「偶然が積み重なる」を英語で言うと? stack upを使った表現を紹介!

©カラー ©カラー/Project Eva. ©カラー/EVA製作委員会
『Evangelion 1.11: You Are (Not) Alone』より引用

「偶然が積み重なる」を英語で言うとどうなるのでしょうか?

北米版のヱヴァンゲリヲン新劇場版:序『Evangelion 1.11: You Are (Not) Alone』より、実際に出てくる表現をもとに紹介してみます。

『エヴァンゲリオン新劇場版』で英語を勉強するならAmazon Primeがおすすめ!どうせ英語を勉強するなら、楽しみながら英語を勉強したいですよね? 英語の勉強は、机に向かって本を読んだり、難しい問題集を解くだけで...

実際のシーンで確認

さっそく実際のシーンで確認してみましょう。

エヴァ初号機に搭乗し第3使徒に勝利したシンジは、ミサトと同居することになります。

これはその最初の晩に、ミサトが風呂に浸かりながら不可解に積み重なる偶然に違和感を抱いているシーンです。

©カラー ©カラー/Project Eva. ©カラー/EVA製作委員会
『Evangelion 1.11: You Are (Not) Alone』より引用

※英語吹き替え音声より。日本語訳は意訳。

ミサト
ミサト
The third child, suddenly selected without a preliminary report.
予備報告書もなく突如選出されたサードチルドレン。

And the timing of the Angel attack, the same day he was scheduled to arrive.
そして使徒の攻撃のタイミングは、彼が到着を予定されていた日と同じ。

Not only that, the fact that Commander Ikari’s son.
それだけでなく、碇司令の息子であるという事実。

The coincidences just keep stacking up.
偶然は積み重なるわね。

Yet we defeated the Angel that has to come for something.
それでも私達は何かの目的のために襲来する使徒を倒したのよ。

But still, I don’t like it.
でもまだ私は気に入らないわ。

coincidence
[名詞]偶然

stack up
積み重なる、積み重ねる

preliminary
[形容詞]予備の

defeat
[動詞]倒す、負かす

yet
[接続詞]それでもなお、それにもかかわらず(butよりも対比の意味合いが強い

ちなみに原作である日本語は下記のようなセリフになっています。

予備報告もなく、唐突に選出された3人目の少年。

それに呼応するかのようなタイミングでの使徒襲来。

併せて強引に世襲された碇司令の息子。

確かに違和感残る案件ね。

しかし、あの使徒を倒したというのに、私も意外と

嬉しくないのね。

「確かに違和感残る案件ね」というセリフが英語の吹替版では “The coincidences just keep stacking up. “となっています。

直訳するわけではなく、「偶然が積み重なっている」と言わせることでミサトが違和感を感じていることを表しているようです。

英語の字幕では原文に近い翻訳のされ方で下記のようになっています。

“It’s definitely a case that leaves me feeling uneasy.”
「確かにこの案件は私に気がかりな感情を残すわね=確かに違和感残る案件ね」

stack upの意味と使い方

stack up「積み重なる」「積み重ねる」という意味のフレーズです。
今回は「偶然」という実体を持たないことに使っていますが、もちろん物に対しても使えます。

またkeep doing(動詞の現在進行系)「〜し続けている」という意味になります。

この2つの表現を組み合わせて

The coincidences just keep stacking up.
偶然が重なり続けている。

としているのですね。

他にも例文で見ておきましょう。

例.
I’ll stack up those plates.
私がそのお皿を積み重ねておくよ。

Those newspapers have been stacking up in the basement since we moved here.
あの新聞紙は私達がここに引っ越してきてからずっと地下に積み上げられたままだよ。

また、他にも以下のような意味があるので例文とともに紹介しておきます。

stack up against または among で「〜に匹敵する、負けない」

例.
How do we stack up against them?
我々は彼らに対しどう匹敵するか?

Parents want to know how their kids’ schools stack up against others.
保護者は彼らの子供の学校が他の学校に対してどこが優れているかを知りたがっている。

「(車などが)渋滞する」

例.
Traffic stacked up behind the bus.
バスの後ろで渋滞した。

いかがでしたか?

stack upはTOEICのPart1の写真描写問題にも出てきそうな表現ですね。

ぜひこの機会に覚えておきましょう!

新世紀エヴァンゲリオン / Evangelion 1.11: You Are Not Alone [Blu-ray] [Import]

Evangelion 1.11: You Are Not Alone [DVD] [Import]