アニメ

【厳選】ダイエットは英語で?セーラームーンから学ぶダイエットに関する英語表現5選!

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用

昨今の健康ブームの高まりからダイエットに取り組んでいる方は多いのではないでしょうか?

一昔前は若い女性の方がやっている印象が強かったのですが、今では性別や年齢問わず何かしらのダイエットに取り組んでいる方が多いように思います。

そうなると、英語で話題にすることも多くなるかとは思いますが、しっかりと英語で表現することはできますか?

今回は『美少女戦士セーラームーン』の第4話 「うさぎが教えます! スリムになる法」という、丸々ダイエットを扱ったエピソードより、ダイエットに関する英語表現を紹介・解説してみます。

実際のシーンで学ぶことによって、記憶に残りやすくなるはずです。

作品紹介・エピソードあらすじ

今回ご紹介するのはアニメ『美少女戦士セーラームーン』第1シーズンです。
主人公・月野うさぎは、泣き虫でおっちょこちょいだけど底抜けに明るい中学2年生。
ある日、人間の言葉を喋る不思議な黒猫・ルナと出会ったうさぎは、愛と正義のセーラー服美少女戦士・セーラームーンに変身し、街の人々のエナジーを奪う「ダーク・キングダム」の妖魔と戦うことになります。

第4話は「うさぎが教えます!スリムになる法」というタイトルで、ダイエットに焦点を当てたお話です。
ある日体重計に乗ったうさぎは体重が増えていることに気づき大騒ぎ。
友達に相談すると、最近できた「シェイプリン」というジムが評判が良いという噂が。実はこのジムは悪の組織「ダーク・キングダム」が若い女性のエネルギーを集めるために仕掛けた罠なのでした…。

ダイエットをする = be on a diet/go on a diet

まずは「ダイエットをする」という表現です。
これは「be on a diet」や「go on a diet」ということができます。

dietは日本語のダイエットと近い意味を持ちます。
しかし、日本語で使うダイエットには、食事制限に加え運動も含んだ意味で使われることがありますが、英語でいうdietは「健康維持や減量のための食事制限」のみの意味を持っています。

英英辞典では下記のように定義されています。

an eating plan in which someone eats less food, or only particular types of food, because they want to become thinner or for medical reasons

痩せるためや医学上の理由により、食事の量を少なくしたり、特定の物のみ食べる食事の計画

出典:Cambridge Dictionary

なので、痩せるために運動していることは後述の別の表現を使いましょう。

また、dietには単純に「日常の食事」「飲食物」といった意味もあります。
例えばa balanced dietで「バランスの取れた食事」、the staple dietで「主食」といった表現をします。

併せて覚えておきましょう。

例①

うさぎと友達の会話。うさぎはダイエットをしていることを友だちに打ち明けます。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
なる
なる
I see! So you’re on a diet now, huh?
なるほどね!今ダイエットしているんだ?

例②

うさぎと、うさぎが密かにときめている年上男性のモトキとの会話。
無理な食事制限でふらふらのうさぎをモトキが助けます。モトキはうさぎが腹ペコの理由をテストの結果が悪かったから食事抜きにされているんじゃないかとからかい、うさぎが言い返します。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
モトキ
モトキ
Don’t tell me you did so poorly on a test that your mother refused to feed you for a day or something like that!
テストがひどい結果だったからお母さんから食事抜きにされているとか、そんな理由だって言わないでくれよ!
うさぎ
うさぎ
Of course not. It’s nothing like that!
もちろん違うわ。そんな理由じゃないわよ!

I just thought that I’d go on a little diet, that’s all!
ちょっとだけダイエットしようと思ったの、ただそれだけ!

太った = put on weight/gain weight

続いてはダイエットをするきっかけとなる「太った」という表現です。

太ったは「put on weight」や「gain weight」と言うことができます。
put onは「衣服を着る」「身につける」などの意味があります。weightは「重さ」「体重」などの意味です。
gainは「得る」「手に入れる」という意味でgetとほぼ同じです。

例①

お風呂上がりに体重計に乗ったうさぎ。体重が増えていることを知りショックを受けます。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
うさぎ
うさぎ
Awww oh, no! I’ve put on weight! I’m so out of shape!
ああ、いや!太っちゃった!体のラインが崩れちゃう!

out of shape
体のラインが崩れている、体調が悪い

例②

体重が増えていることにショックを受けているうさぎに、家族全員がその原因を指摘します。なかなかひどい(笑)

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
母
And she does spend more time eating than studying!
そしてあなたは勉強するより食べる時間のほうが多いんだもの!
みんな
みんな
That’s why you’ve gained weight!
だから太ったんだよ!

痩せる = get in shape/get fit/becoming fit/lose weight

次は「痩せる」という表現です。
「痩せる」は多くの言い方があります。

まずは「get in shape」という言い方。「in shape」で「スタイルが良い」という意味があります。inをintoに代えて「get into shape」と言うこともあります。
また、「in shape」には「体の調子が良い」「健康な」という意味もあるため、「get in shape」で「体調を整える」「体を鍛える」という意味もあります。
単純に「痩せる」という意味だけでなく、体の調子を整えて健康になるというニュアンスを含んでいます。
反対に「out of shape」とすれば、「スタイルが悪い」「不健康な」という意味になります。

get fit」「becoming fit」と言うこともできます。fitは形容詞で「元気な」「健康な」という意味があります。
「get fit」にも「体を鍛える」という意味があります。「痩せる」という意味だけでなく、運動して筋肉をつけたりして体を良い方向へ持っていくというニュアンスです。

単純に体重を減らすという意味では「lose weight」と言うこともできるでしょう。

ダイエットは単純なlose weightではなく、get in shapeやget fitでありたいものです。

例①

うさぎたちは最近できた流行りのジムの前で、ダイエットをすすめる広告に耳を傾けます。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
広告の声
広告の声
Exercise hard, and you can be in great shape!
頑張って運動すれば、素晴らしいスタイルを手に入れることができます!

And in just a few days, you’ll be beautiful too!
たった数日のうちに、あなたも美しくなるでしょう!

We can all get into shape together!
みんな一緒に痩せることができるのです!

例②

上記シーンの続き。ジムの無料体験につられて入店したうさぎたち。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
うさぎ
うさぎ
Good thing we brought our gym clothes!
体操服を持ってきていてよかったわね!
なる
なる
Time to get in shape!
今こそ痩せる時よ!

例③

ジムで運動していたうさぎたちでしたが、思ったよりハードなエクササイズに、うさぎはこっそりと抜け出してサボります。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
うさぎ
うさぎ
I never knew it was possible to be so tired!
こんなに疲れることができるなんて知らなかった!

It is tough getting fit.
痩せるって大変ね。

体型を維持する = stay fit

続いて「体型を維持する」という表現です。

「stay fit」で「体型を維持する」または「健康を保つ」という意味になります。
すでに述べたとおりfitは形容詞で「元気な」「健康な」という意味です。

stayの代わりにkeepを使って「keep fit」と言うこともできます。

get fitのあとは長くstay fitでいることが大事です!

例①

うさぎと友達の会話。うさぎがダイエットをしていることを知り、体型を維持することの大変さに共感します。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
友達
友達
I know how you feel.
あなたの気持ち分かるわ。

It’s really hard to stay fit.
体型を保つのって大変だものね。

例②

上のシーンの直後。体型を維持するためにうさぎに水泳をすすめます。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
友達
友達
Usagi, why don’t you try swimming?
うさぎ、水泳でもしてみたら?

It’s a good way to stay fit.
体型を保つには良い方法よ。

なる
なる
That won’t work. She’s no good at it.
だめよ。うさぎは水泳が下手なのよ。

運動する = get exercise/work out

最後は「運動する」という表現です。

まずは「get exercise」と言うことができます。exerciseは名詞で「運動」という意味です。
「do exercise」と言うこともできます。

また「work out」もよく使う表現です。「運動する」や「トレーニングする」という意味があります。
work outは動詞なので、I’m working out today.―「今日私は運動している」のように使います。
名詞で使う場合は「workout」となります。
We will have a hard workout.―「我々は厳しい運動をする」のように使います。

exerciseとworkoutの違いですが、exerciseは広く運動を指します。例えばウォーキング、水泳、ジムに行くこと全てexerciseに含まれます。
一方、workoutはジムで行われるような運動のことで、体重を減らしたり、筋肉をつけたりする目的で行われるものです。
exerciseの運動の中にworkoutの運動が含まれている感じです。

例①

体重が増えていたことにショックを受けているうさぎに対して、お父さんが運動することをすすめます。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
父
You could probably stand to get more exercise, too.
うさぎはたぶんもっと運動する立場にあるね(運動しなければいけないね)

stand to 〜
〜する立場にある

例②

ジムで綺麗になるために一生懸命がんばる、うさぎの友達のなるちゃんです。

©武内直子・PNP・講談社・東映アニメーション
『Sailor Moon Season 1 Part 1』より引用
なる
なる
I’m going to keep working out till I become beautiful!
綺麗になるまで運動し続けるわよ!

いかがでしたか?

英語版のセーラームーンは英語学習に最適な作品です。
下記の記事で詳しく解説していますので、是非ご覧になってみてください。

海外版「セーラームーン」は英語学習に超おすすめの作品!ー 英語アニメオタクが徹底解説!1992年に最初のマンガが始まって以来、今なお絶大な人気を誇る「美少女戦士セーラームーン」。 最近でも「美少女戦士セーラームーンC...